1、箱門端留有較大的空隙時,需求應(yīng)用方形木條來固定貨物;
1. When there is a large gap at the end of the box door, square wooden strips are needed to fix the goods;
2、裝箱是要從箱里往外裝,或從兩側(cè)往中間裝;
2. Packing is from inside to outside, or from both sides to the middle;
3、裝載小型紙箱貨時,為了避免塌貨,可采用縱橫穿插的堆裝法。
3. When loading small cartons, in order to avoid collapse of goods, we can use vertical and horizontal interleaving stacking method.
4、如所裝的紙箱很重,在集裝箱的中間層就需求恰當?shù)募右砸r墊;
4. If the carton is very heavy, it needs to be properly padded in the middle layer of the container;

5、在橫向產(chǎn)生250-300cm的空隙時,能夠應(yīng)用上層貨物的重量把下層貨物壓住,上層貨物一定要塞滿或加以固定;
5. When there is a gap of 250-300cm in the horizontal direction, the weight of the upper cargo can be used to press the lower cargo, and the upper cargo must be filled or fixed;
包裝是從盒子到外面,或從兩側(cè)到中間。當在橫向方向上產(chǎn)生250-300cm的間隙時,上層貨物的重量可用于固定下層貨物。假如裝好的紙箱很重,則需求在容器的中間層正確襯里;箱門末端有較大縫隙時,必 需運用方木條固定貨物。裝入小紙箱時,為了防止折疊,能夠運用堆疊辦法。當我們運用紙箱時,依照上述運用辦法能夠有效地確保我們的紙箱是平安的,并且不會損壞我們的物品。
Packaging is from the box to the outside, or from both sides to the middle. When a gap of 250-300cm is generated in the transverse direction, the weight of the upper cargo can be used to fix the lower cargo. If the packed carton is very heavy, it needs to be correctly lined in the middle layer of the container; When there is a big gap at the end of the box door, square wood strips must be used to fix the goods. When loading small cartons, in order to prevent folding, stacking method can be used. When we use cartons, the above methods can effectively ensure that our cartons are safe and will not damage our goods.